Shaken, I left my books on the stairs and hurried home, and there it was again.
Scossa, lasciai i libri sulle scale e corsi a casa, ed eccola di nuovo.
You haven't threatened to take away my books yet.
Non ha minacciato di togliermi i libri.
I gave you my books... but I didn't authorize you to steal my poems.
Non ti ho autorizzato ad usare i miei libri per il plagio.
Only let my errors be proven by Scripture... and I will revoke my work and throw my books into the fire.
Chiedo che qualcuno provi i miei errori alla luce delle Scritture. E io ritratterò la mia opera e darò i miei scritti alle fiamme.
Organizing my books by the way they smell.
Sto mettendo in ordine i libri in base al loro odore.
I need to pick up a few of my books to help with the translation.
Devo prendere alcuni dei miei libri per aiutarmi nella traduzione.
He's the gentleman who publishes my books, Father.
Mr. Warne è il gentiluomo che pubblica i miei libri.
I was watching a video of one of my books on television.
Stavo guardando il film di uno dei miei libri in televisione.
And if you just let me get back down to my boat all right, before my books rot, I'll prove it.
E se tu mi fai tornare alla mia barca prima che i miei libri marciscano, lo proverò.
My books are better than these boring scrolls.
I miei libri sono piu' belli di quelle noiose pergamene.
I had to get rid of all my books when I got married.
Ho dovuto dar via tutti i miei libri quando mi sono sposata.
Have you read any of my books?
Hai letto qualcuno dei miei libri?
I didn't free him because of what I read in my books.
Non l'ho liberato a causa di cio' che leggo nei miei libri.
Still, it doesn't justify you... burning one of my books, though.
Ma non per questo avresti dovuto... bruciare uno dei miei libri.
She's read all my books, all those articles about you and I working homicides together.
Ha letto i miei libri, gli articoli su noi che risolviamo omicidi insieme.
Lucky for me, the people who buy my books are idiots.
Fortunatamente per me, la gente che compra i miei libri e' stupida.
I think this time I'm just gonna keep my head down, read my books, do my time like the good Lord intended.
Credo che stavolta terro' la testa bassa, leggero' i miei libri e scontero' la pena come vorrebbe il Signore.
It's how I bought all my books my entire four years at The Sentinel.
E' con quelli che ho pagato i libri per tutti e quattro gli anni al The Sentinel.
So please keep your hands off my books.
Per favore, non toccate i miei libri.
Laying in bed, I asked her which of my books was her favorite.
Eravamo a letto e le ho chiesto quale dei miei libri preferiva.
If they do, maybe they saw my picture on the back of one of my books.
Se lo fanno, e' perche' forse hanno visto la mia foto nel retro dei miei libri.
I have it in writing in my books.
È scritto chiaramente nel miei libri.
Do you know where my books are?
Sapete dove sono i miei libri?
I wrote about it in one of my books, which I guess makes me a fraud.
Ne ho parlato in uno dei miei libri. E cio', credo, fa di me un ciarlatano.
Most of my books on the Japanese army are in Japanese, but some are in English, French, and Russian.
La maggior parte dei miei libri sull'esercito giapponese sono in giapponese, ma alcuni sono in inglese, in francese e in russo.
I stopped looking at my books when I stopped loving life.
Ho smesso di guardare i miei libri quando ho smesso di amare la vita.
Whatever I have to speak, I have spoken in my books.
Qualunque cosa debba dire, l'ho già detta nei miei libri.
In one of my books, I joke that Ben & Jerry's should make a pacifist toothpaste -- doesn't kill germs, just asks them to leave.
In uno dei miei libri, scrivo che Ben & Jerry's dovrebbe fare un dentifricio pacifista -- che non uccide i germi, chiede solo loro di andarsene.
If you want to know what I have to say about Darwinism itself, I'm afraid you're going to have to look at my books, which you won't find in the bookstore outside.
Se volete sapere quello che ho da dire sul Darwinismo stesso, temo che dovrete leggere i miei libri, che non si trovano alla libreria qui fuori.
If my books sold as well as Stephen Hawking's books, instead of only as well as Richard Dawkins' books, I'd do it myself.
Se i miei libri vendessero bene quanto quelli di Hawking, invece che solo come quelli di Dawkins, lo farei io stesso.
In my books, I explore the nature of perception and how different kinds of perceiving create different kinds of knowing and understanding.
Nei miei libri esploro la natura della percezione e come diversi tipi di percezione creino diversi tipi di conoscenza e di comprensione.
Even my books on children have cute, fuzzy animals.
Anche i miei libri sui bambini hanno degli animaletti mordibi.
And I just waited for the time that I could go off and read my books.
E aspettavo solo il momento di sparire e andare a leggere i miei libri.
And so I put my books away, back in their suitcase, and I put them under my bed, and there they stayed for the rest of the summer.
Quindi rimisi i miei libri in valigia, li misi sotto il letto, e lì rimasero fino alla fine dell'estate.
But these are not exactly my books.
Ma non sono veramente i miei libri.
For one of my books, I looked at divorce data in 58 societies.
Per uno dei miei libri ho guardato ai dati sul divorzio in 58 paesi.
He was the one who believed in me and encouraged me to do an adaptation of my books into a film, and to write, direct, and produce the film myself.
Era quello che credette in me e mi incoraggiò a fare un adattamento dei miei libri in un film, e a scrivere, dirigere, e produrre questo film da solo.
That is what I need for my characters in my books: a passionate heart.
È questo che mi serve per i personaggi dei miei libri: un cuore appassionato.
The protagonists of my books are strong and passionate women like Rose Mapendo.
Le protagoniste dei miei libri sono donne forti e appassionate come Rose Mapendo.
And so I try to do this in my books.
E così provo a farlo nei miei libri.
My archive: 175 films, my 16-millimeter negative, all my books, my dad's books, my photographs.
Tutto il mio archivio 175 pellicole, i negativi a 16 millimetri, tutti i libri miei e di mio padre,
Norman Mailer, just before he died, last interview, he said, "Every one of my books has killed me a little more."
Norman Mailer, prima di morire, nell'ultima intervista disse: "Ogni mio libro mi ha ucciso un poco di più"
2.325474023819s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?